「麻辣」這個詞在中文中通常用來形容一種獨特的口味,結合了辛辣和麻的感覺。這種味道常見於川菜和其他中國菜餚,特別是使用了花椒和辣椒的料理。花椒帶來的麻感和辣椒的辛辣感相互交織,形成了一種強烈而令人難忘的味覺體驗。麻辣的食物通常會讓人感到口腔有微微的麻木感,並伴隨著強烈的辣味。
指食物中使用了辣椒等香料,讓食物有強烈的辣味。這種味道通常會刺激味蕾,讓人感到熱辣,常見於多種亞洲和墨西哥菜。
例句 1:
這道菜非常辣,對於不喜歡辛辣的人來說可能太過刺激。
This dish is very spicy and might be too intense for those who don't like heat.
例句 2:
她喜歡吃辣的食物,尤其是泰國菜。
She loves eating spicy food, especially Thai cuisine.
例句 3:
這種辣椒醬非常香辣,適合喜歡挑戰的人。
This chili sauce is very spicy and perfect for those who love a challenge.
通常用來形容一種感覺,讓口腔或身體某部位感到麻木,常見於使用花椒等調味料的料理中。這種麻感通常與辛辣味道結合,創造出獨特的味覺體驗。
例句 1:
花椒的麻味讓這道菜的口感更加豐富。
The numbing sensation from the Sichuan pepper adds a richness to the dish.
例句 2:
她對這種麻辣的味道情有獨鍾,總是想要更多。
She is fond of the numbing and spicy flavor and always wants more.
例句 3:
這道菜的麻感和辣味讓人欲罷不能。
The numbing and spicy flavor of this dish is irresistible.
用來描述食物的溫度或辛辣程度,通常與食物的辛辣性質有關。在某些文化中,熱的食物可能還指的是其味道的強烈程度。
例句 1:
這湯非常熱,讓我感覺到一陣辛辣。
This soup is very hot and gives me a spicy kick.
例句 2:
他喜歡吃熱辣的食物,尤其是辣椒炒肉。
He enjoys eating hot dishes, especially stir-fried meat with chili.
例句 3:
這道菜的熱度讓人感到驚訝。
The heat of this dish is surprisingly intense.
形容一種輕微的刺痛或麻木感,通常與辛辣食物的消費有關。這種感覺會在食用後持續一段時間,讓人感受到食物的獨特風味。
例句 1:
這種辣椒的味道讓我的舌頭感到微微刺痛。
The flavor of this chili gives my tongue a slight tingling sensation.
例句 2:
他喜歡那種讓人感到刺痛的麻辣味。
He loves that tingling sensation from the spicy flavor.
例句 3:
吃了這道菜後,我的嘴巴感到了一陣刺痛。
After eating this dish, my mouth felt a tingling sensation.